close

最近翻出了小時候看不懂的老電影[時時刻刻]。還記得以前小時候覺得這什麼神經病電 影,一堆散亂的對話(XD),但這次看覺得有感觸。 - 分享我最有感覺的三段: 1. Charles對達洛威夫人說:”No matter what you start with, it ends up being so much less.” 我自己的翻譯是:[不論如何開始的,到最後總是所剩無幾。]類似甄嬛傳的名言[故事總 是開頭美好而結局潦倒]的意涵...。 2. 達洛威夫人在回想少年時初遇Charles 的回憶,她說以前年輕時,有那些瞬間,妳覺 得:[就是它!這就是幸福的開始,以後還會接著發生更多好事......。後來我才明白, 事 實上,那個時刻的本身,就是幸福了。] 3. 最後的片段,尼可基嫚演的小說家走入河中,走向死亡,她說:”always remember the years, the love, the hours....” 個人認為呼應了前一段提到的想法,那些時刻的本身,就是幸福。 - 這部電影很深沉,很有意思的是中途小說家一直在思考該賜死哪位主角?後來,真相大 白。Charles的母親選擇自私的放棄了家人,但同時也拋下了想死的念頭。而活到老的這 位母親的出現,給了達洛威夫人最絕望的時刻的安慰和啟發。兩位被哀傷填滿著生命的主 角的相知相惜(? 而最後小說家自己選擇死亡(我認為是意識到自己無法擺脫精神疾病),但將新生賦予給 筆下的兩位主角。 - 我認為這部電影富含著黑色的生命力,他同時展現了生命的無奈和美麗。 Always remember the hours.







離婚證人台北離婚證人新竹離婚證人彰化離婚證人高雄離婚見證人







遺囑見證人結婚證人

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 biubkzwoglcif 的頭像
    biubkzwoglcif

    司馬牛之歎

    biubkzwoglcif 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()